Allar fęrslur Allir flokkar Sos Um félagiš Śrskrįning Lógó Spjallid@Vantru Póstfang Vantru@Facebook Vantru@Youtube Vantru@Twitter

Bókstafstrś og fęšingarfrįsagnirnar

Mynd af fęšingu Jesś

Ein helstu višbrögš presta rķkiskirkjunnar viš grein Illuga Jökulssonar um fęšingarfrįsagnir gušspjallanna voru aš įsaka hann um “bókstafstrś”[1]. En hvernig myndi “bókstafstrś” į fęšingarfrįsagnirnar ķ raun og veru lķta śt og hver er “bókstafstrśarmašur” žegar kemur aš žeim?

Hvaš į ”bókstafstrś” aš žżša?

Žó prestarnir śtskżri ekki hvaš žeir eiga viš meš “bókstafstrś” žį viršist žaš ķ žessu tilfelli eiga aš vera žaš višhorf aš fęšingarfrįsagnirnar hafi veriš ętlaš aš lżsa raunverulegum atburšum.

Žessir prestar vita jafnvel og viš hin aš žetta geršist ekki. En žį er spurningin sś hvort aš höfundar fęšingarfrįsagnanna ķ Lśkasar- og Matteusargušspjalli hafi ętlast til žess aš lesendur skildu frįsögur žeirra sem lżsingar į raunverulegum atburšum eša ekki.

Hvaš meintu höfundarnir?

Žaš er żmislegt sem bendir til žess aš höfundarnir hafi ekki veriš bara aš skrifa ęvintżri eša eitthvaš įlķka, heldur hafi žeir ętlast til aš lesandinn skildi žęr sem lżsingar į raunverulegum atburšum:

Įšur en höfundur Lśkasargušspjalls segir frį fęšingu Jesś talar hann um aš hann sé aš “rekja sögu žeirra višburša, er gerst hafa mešal okkar” og talar um aš hann hafi “athugaš kostgęfilega” frįsagnirnar af žessum višburšum og ritar til žess aš lesandinn megi “ganga śr skugga um sannindi frįsagnanna” (Lk:1-4). Svo žegar kemur aš sjįlfri frįsögninni af fęšingu Jesś, žį tengir hann söguna viš raunverulega atburši (manntališ sem įtti sér staš) og tķmasetur hana (į dögum Įgśstķnusar keisara, žegar Kżreneus var landsstjóri ķ Sżrlandi).

Höfundur Matteusargušspjalls hefur frįsögn sķna einfaldlega į žvķ aš segja “Fęšing Jesś varš į žennan hįtt:”. Eftirfarandi atriši ķ frįsögninni eiga svo aš hafa uppfyllt spįdóma Gamla testamentisins samkvęmt höfundinum: aš Jesśs hafi fęšst ķ Betlehem, aš Heródes hafi drepiš öll sveinbörn ķ Betlehem, aš Jesśs flśši til Egyptalands, aš Jesśs hafi endaš ķ Nasaret. Žaš er ekkert vit ķ žvķ aš segja aš žessir spįdómar hafi ręst, nema žį aš atburširnir eigi aš hafa gerst ķ raun og veru. Hann ętlašist žess vegna til žess aš lesandinn myndi skilja žetta sem raunverulegan atburš.

Ekki myndlķkingar eša ęvintżri

Žetta geršist aušvitaš ekki. Žetta eru helgisögur. Žęr eru aušvitaš ekki sagšar bara til žess aš lżsa raunverulegum atburšum. Höfundarnir eru aš reyna aš koma į framfęri alls konar skilabošum, til dęmis aš dįsama Jesś. En žaš breytir žvķ ekki aš žessu įtti aš vera trśaš.

Žess vegna eru žessar sögur ólķkar til dęmis sögunni af Raušhettu (sem presturinn Örn Bįršur minntist į). Ęvintżri eru sögš meš žeirri vęntingu aš vištakandinn skilji aš žeim er ekki ętlaš aš vera lżsing į raunverulegum atburšum.

Helgisögurnar eru heldur ekki myndlķkingar į borš viš “geislar sólarinnar kyssa jöršina” (annaš dęmi frį Erni Bįrši). Žegar Mattheus segir til dęmis aš Marķa hafi veriš žunguš įšur en hśn og Jósef “komu saman”, žį er žaš ekki myndlķking eša tįknmįl.

Aušvitaš getur mašur leikiš sér aš žvķ aš tślka texta śt og sušur eins og mašur vill, žvert į žaš sem höfundurinn vildi. En žaš breytir ekki ętlun höfundarins.

”Bókstafstrś” presta

Trśa prestarnir žvķ virkilega aš fęšingarfrįsagnirnar séu bara ęvintżri og myndlķkingar? Trśa žeir ekki aš höfundarnir hafi veriš aš lżsa raunverulegum atburšum? Trśa prestarnir žvķ ekki aš žessir atburšir hafi gerst?

Žaš vill nefnilega svo merkilega til aš einu staširnir ķ Nżja testamentinu žar sem sagt er frį meyfęšingu Jesś er ķ fęšingarfrįsögnunum.

Er meyfęšingin myndlķking? Eru prestarnir žaš miklir “bókstafstrśarmenn” aš žeir trśa į meyfęšinguna? Žeir segjast trśa henni ķ hverri einustu messu.

Svo er hęgt aš halda įfram. Trśa žessir prestar frįsögnunum af kraftaverkum Jesś? Trśa žessir prestar frįsögnunum af upprisu Jesś? Einhvern veginn grunar mig aš prestarnir vilji alls ekki fallast į aš žaš séu allt myndlķkingar eša sögur į borš viš Raušhettu.

Hentugleikatślkun

Ég held aš allt žetta tal um myndlķkingar og bókstafstrś sé naušavörn hjį prestunum. Žeir geta ekki lengur variš žessar ótrślegu frįsagnir. Og ķ stašinn fyrir aš višurkenna einfaldlega aš žaš séu ósannar helgisögur af Jesś ķ Nżja testamentinu, žį neyšast žeir til aš segja aš žeim var aldrei ętlaš aš vera trśaš til aš byrja meš og reyna aš klķna bókstafstrśarstimplinum į žį sem voga sér aš benda į aš Nżja testamentinu sé alls ekki treystandi.


[1] Félagarnir ķ Vantrś og Illugi – sem kann einnig aš tilheyra félaginu? – ég veit žaš ekki – eiga žaš sameiginlegt aš vera hallir undir bókstafstrś. Žeir eru fśndamental sem kemur fram ķ žvķ aš žeir heimta aš allir gušfręšingar og prestar hugsi į sömu nótum og žeir ž.e.a.s. taki Biblķuna bókstaflega ķ öllum greinum. Jólasagan er žar meš talin og vei žeim prestum sem ekki tślka hana bókstaflega… - Örn Bįršur Jónsson #

En mikiš skelfing er oršiš tķmabęrt aš žaš fari aš sķast inn ķ almenna žekkingu žjóšarinnar žetta meš ešli bókstafstrśar. Greindur mašur sem er aš ljśka meistaraprófi ķ kennslufręšum stakk upp į žvķ ķ samręšum fyrir skömmu aš bókstafstrś, hvort sem hśn birtist undir merkjum gušleysis eša gušstrśar, sé ķ ešli sķnu skortur į lęsi – žaš aš geta ekki lesiš sér til gagns. - Bjarni Karlsson #

Ég verš aš višurkenna aš ég varš fyrir miklum vonbrigšum meš Illuga sem ég annars er svo oft sammįla ég hef hingaš til tališ frekar skarpan mann en ekki svo fullan af "bókstafstrś/bókstafsvantrś" sem pistill hans ber meš sér. - Gušrśn Karls Helgudóttir #

Mynd fengin hjį Adam McLane

Hjalti Rśnar Ómarsson 17.01.2014
Flokkaš undir: ( Biblķan )

Višbrögš

Sżniš višbrögš, en vinsamlegast sleppiš öllum ęrumeišingum. Einnig krefjumst viš žess aš fólk noti gild tölvupóstföng, lķka žegar notast er viš dulnefni. Ef žaš sem žiš ętliš aš segja tengist ekki žessari grein beint žį bendum viš į spjallboršiš. Žeir sem ekki fylgja žessum reglum eiga į hęttu aš athugasemdir žeirra verši fęršar į spjallboršiš.

Hęgt er aš nota HTML kóša ķ ummęlum. Tög sem virka eru: a href, b, i, u, br, p, strong, em, ul, li og blockquote. Einnig er hęgt aš notast viš Markdown rithįtt ķ athugasemdum. Notiš skoša takkann til aš fara yfir athugasemdina įšur en žiš sendiš hana inn.










Muna žig?